-
1 общая свалка
battle royal словосочетание: -
2 общая свалка
General subject: battle royal, wigs on the green -
3 общая свалка
-
4 свалка
ж.1. dump; scrap-heapвыбрасывать на свалку (вн.) — dump (d.)
2. разг. ( драка) scuffle, scrambleобщая свалка — melee (фр.)
-
5 общая драка
-
6 свалка
ж 1… (по знач. гл. свалить 1, 3) ғалтондан(и); партофтан(и), фуровардан(и); свалка теса фуровардани чӯбу тахта2. (место для мусора) ахлотдон, ҷои ахлотрезӣ3. разг. (общая драка) кашмакаш, занозанӣ, афтударафт, дастбагиребоншавӣ -
7 wigs on the green
-
8 wigs on the green
Общая лексика: драка, общая свалка, потасовка, свалка, скандал, шумная ссора -
9 wigs on the green
Большой англо-русский и русско-английский словарь > wigs on the green
-
10 wigs on the green
общая свалка, дракаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > wigs on the green
-
11 яйва
общая свалка, куча мала ( при игре);ворсігӧн кодкӧ усьӧ, сы вылӧ конъясьӧ мӧд, коймӧд, а мукӧдыс шыбитчӧны на вылӧ - тайӧ яйва — при игре кто-то падает, о него спотыкается другой, третий, остальные наваливаются на них - получается куча мала
-
12 wigs on the green
общая свалка, драка -
13 драка
fight имя существительное:scrum (драка, схватка вокруг мяча)up-and-downer (драка, побоище)словосочетание: -
14 wig
wɪɡ сущ.
1) парик to put on a wig ≈ надеть парик to take off a wig ≈ снять парик to wear a wig ≈ носить парик
2) шутл. волосы ∙ wigs on the green парик тупей волосы, шевелюра( разговорное) должностное лицо в парике (судья и т. п.) ;
сановник, шишка( разговорное) взбучка, нагоняй (американизм) (сленг) голова, мозги - to blow one's * сходить с ума, беситься( американизм) (сленг) интеллигент, умник > keep your * on не волнуйся!, будь спокоен! > my *(s) ! боже мой! (выражает удивление) > dash my *(s) ! черт побери! > *s on the green свалка, потасовка;
шумная ссора, скандал > the *, the scalpel and the cloth юриспруденция, медицина и церковь надевать парик;
снабжать париками (актеров) (разговорное) давать взбучку, нагоняй;
отчитывать( американизм) (сленг) надоедать( кому-л.) ;
приставать( американизм) (сленг) наслаждаться( особ. музыкой) ;
блаженствовать wig шутл. волосы;
wigs on the green общая свалка, драка ~ парик wig шутл. волосы;
wigs on the green общая свалка, драка -
15 wig
[wɪɡ]wig шутл. волосы; wigs on the green общая свалка, драка wig парик wig шутл. волосы; wigs on the green общая свалка, драка -
16 чабыш
чабыш Iи. д. от чап- IX, X;ат чабыш скачки, бега, конские ристалища;жылаңач чабыш ист. состязание двух обнажённых до пояса всадников, старающихся ударить друг друга плетью по голому телу;чоң чабыш ист. скачки на поминках;кунан чабыш1) скачки трёхлеток;2) дистанция скачек трёхлеток;кунан чабыш жол калды осталось уже немного пути (букв. пути осталось на расстояние скачек трёхлеток);аламан чабыш общая потасовка, общая свалка;чөп чабыш сенокошение, сенокос;кол чабыш1) аплодисменты;2) отбивание такта ладонями;сөзүн сүйлөп, камчысын чабышкан они были его приспешниками.чабыш - IIвзаимн. от чап- IX, X1. совместно рубить, рубить друг друга;тынчытып койду жайына чабышып каткан элиңди стих. он успокоил междоусобствовавший (букв. рубивший друг друга) твой народ;2. состязаться в беге (пешим или всадникам);күндө доорон салышып, күндө күлүк чабышып стих. каждый день устраивая развлечения, каждый день устраивая скачки. -
17 devil among the tailors
n. общая драка, общая свалка, род фейерверка -
18 battle
ˈbætl
1. сущ.
1) битва, сражение, бой (against;
among, between;
for, over;
with) to do, give battle ≈ дать бой to join battle ≈ вступить в бой to fight, wage battle ≈ вести бой to lose battle ≈ проиграть сражение to win a battle ≈ выиграть сражение to break off, terminate a battle ≈ завершить сражение bloody battle ≈ кровавое сражение decisive battle ≈ решительный бой fierce, pitched, raging battle ≈ жестокая схватка, яростная битва losing battle ≈ бой с большими человеческими потерями naval battle ≈ морской бой, морское сражение pitched battle battle alarm battle honour Syn: fight
2) борьба Syn: fight
3) архаич. войско, армия
4) поединок, схватка (между двумя участниками) ∙ the battle of the books ≈ ученая дискуссия to come unscathed out of the battle ≈ выйти сухим из воды battle royal half the battle
2. гл. бороться, сражаться battle against battle for battle on battle over battle withбитва, сражение - * alarm боевая тревога - * area поле боя - * casualties потери в бою - * scene батальная сцена - drawn * бой с неопределенным исходом - B. of Britain( историческое) "битва за Англию" (воздушные бои в 1940-41 гг.) - line of * линия фронта;
боевой порядок /строй/ - killed in * погиб в бою /на фронте/ - to fight a * сражаться, вести бой - to offer * предлагать /навязывать/ бой - to give * давать бой /сражение/ - to join * вступать в бой - to refuse * отказаться /уклониться/ от боя борьба - losing * безнадежная борьба, верное поражение;
обреченная на провал деятельность - the * of life борьба за существование - the * of the books (ироничное) ученая дискуссия - a * of wits битва умов, состязание в остроумии - to fight one's * бороться за свои убеждения или интересы - to do * with /over/ smth. бороться с чем-л. единоборство, поединок;
схватка - trial by * (историческое) ордалия, судебный поединок (одержавший победу считался оправданным) (историческое) войско, воинство > half the * залог успеха > to be above the * стоять в стороне /над схваткой/, занимать беспристрастную /объективную/ позицию > to fight smb.'s *s for him лезть в драку за кого-л. > the * is to the strong побеждает ситльнейший сражаться, драться, бороться - to * through life пробивать дорогу в жизни - to * against the wind бороться с ветром, идти против ветра - to * with adversity бороться с превратностями судьбы - to * for the title of champion оспаривать звание чемпиона (военное) строить в боевой порядок (диалектизм) сочный, питательный( о травах) (диалектизм) тучный, плодородный (о земле) откармливать(скот) удобрять( почву)above the ~ беспристрастный, стоящий в стороне от схватки;
to fight (smb.) 's battles for him лезть в драку (за кого-л.)battle битва, сражение, бой;
pitched battle тщательно подготовленное сражение ~ борьба;
to fight a losing battle вести борьбу, обреченную на неудачу ~ сражаться, бороться (for - за кого-л., что-л.;
with, against - с кем-л., чем-л.)~ attr. боевой;
battle alarm боевая тревога;
battle honour боевое отличиеabove the ~ беспристрастный, стоящий в стороне от схватки;
to fight (smb.) 's battles for him лезть в драку (за кого-л.)~ борьба;
to fight a losing battle вести борьбу, обреченную на неудачуthe of the books ученая дискуссия;
to fight one's battles over again снова переживать прошлое fight: to ~ shy (of smb., smth.) избегать( кого-л., чего-л.) ;
to fight one's battles over again вспоминать минувшие дниhalf the ~ залог успеха, победыbattle битва, сражение, бой;
pitched battle тщательно подготовленное сражение pitched: ~ battle заранее подготовленное сражение на определенном участке -
19 battle royal
battle royal драка, общая свалка; шумная ссора -
20 wigs on the green
wigs on the green общая свалка, драка
См. также в других словарях:
свалка — СВАЛКА, арх., диал. Драка. Его сподручные братники весело гоготали, не подпуская к свалке людей (3. 396). Даль 4. 144: свалка «общая драка, побоище» … Словарь трилогии «Государева вотчина»
СВАЛКА — СВАЛКА, и, жен. 1. см. валить 1 . 2. Место, куда выбрасывают, сваливают что н. Вывезти мусор на свалку. 3. Общая драка (разг.). Вмешаться в свалку. | прил. свалочный, ая, ое (ко 2 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова
свалка — СВАЛКА1, и, мн род. лок, дат. лкам, ж Место в населенном пункте, куда выбрасывают, свозят для утилизации ненужные, непригодные для использования вещи, нечистоты, мусор; Син.: помойка. Свалка горела вторую неделю. СВАЛКА2, и, мн род. лок, дат.… … Толковый словарь русских существительных
ку́ча — и, ж. 1. Большое количество чего л., обычно сыпучего, мелкого, наваленное, насыпанное в одном месте. Куча песку. Куча камней. □ У хижин, на рогожках, кучами лежали овощи и сушились на солнце. И. Гончаров, Фрегат «Паллада». || Большое количество… … Малый академический словарь
Путешествие по Нилу из Хартума в Каир — Шторм бушует, гнева полный Гребни вознося валов. Кормчий смелый! В эти волны Челн направить будь готов! Эйхендорф* * Эйхендорф Йозеф (умер в 1857 году). Последний немецкий поэт романтик. Автор романов Предчувствие и действительность (1815), Из… … Жизнь животных
КУЧА — КУЧА, кучи, жен. 1. Большое количество чего нибудь, наваленное в одном месте горкой. Куча песку. «Навозну кучу разрывая, петух нашел жемчужное зерно.» Крылов. «Царь однажды воинам своим велел снести земли по горсти в кучу.» Пушкин. Куча листьев.… … Толковый словарь Ушакова
КУЧА — КУЧА, и, жен. 1. Скопление чего н. сыпучего. К. песку. Сгрести сухие листья в кучу. 2. чего. Нагромождение чего н., множество кого чего н. К. книг. К. дел. К. денег (очень много). Толпа валит кучей. • Куча мала! возглас в детской игре, по к рому… … Толковый словарь Ожегова
Набоков, Владимир Дмитриевич — В данной статье или разделе имеется избыток цитат либо слишком длинные цитаты. Излишние и чрезмерно большие цитаты следует обобщить и переписать своими словами. Возможно, эти цитаты будут более уместны в Викицитатнике или в Викитеке … Википедия
Макс — жертва хинина — Max victime du quinquina Жанр комедия Режиссёр Макс Линдер Автор сценария Маврикий Деламар … Википедия
Макс - жертва хинина — Max victime du quinquina Жанр комедия Режиссёр Макс Линдер Автор сценария Маврикий Деламар В главных ролях Макс Линдер … Википедия
ГРУДА — мала. Арх. Возглас в детской игре, после которого начинается общая свалка. АОС 10, 88. В груде. Волог. Вместе. СВГ 1, 131 … Большой словарь русских поговорок